|
それでは、早速、問題をやってみましょう。
例題4 I play tennis. を「私はテニスをしています」という意味を表す文に書き
かえてください。
ほとんどの人が、play という動詞に ing をつけて、
I playing tennis.
としたのではないでしょうか。I playing tennis.
を日本語にすると、確かに「私はテニスを
しています」という意味になります。しかし、これでは英文とは呼べないのです。なぜなら、
I playing tennis. の中には、動詞が書かれていないからです。ここで、私が先ほど記憶する
ようにと言ったことを思い出してください。動詞の語尾に
ing をつけたもの(ここでは
playing )は現在分詞と呼ばれ、動詞ではないということでしたね。つまり、play
(するウー)と
いう動詞を playing に変身させた瞬間に、文の中から動詞がなくなってしまうのです。
ところで、英語では、動詞のないような文を書くことは、絶対に許されませんでしたね。
1つの文の中には、必ず動詞を使わなければならないというきまり(=1文1動詞の大原則<P.16
参照>)があるので、新しく動詞を加えなければならないのです。いったいどんな動詞を加えれば
いいのでしょうか。I playing tennis. で「私はテニスをしている」という意味は表されてい
ます。そこに、新しい動詞を加えるといううことは…?意味のない動詞を書かなければならない
ということです。さあ、こまりました。「意味のない動詞」なんて英語にありましたっけ?ここ
ですぐにピンとくれば、Good 。かなり前に勉強したことですが、日高式英語の中には、
ちゃんとこまったなぁという場合に使う「意味のない動詞」が用意してあったはずです。そう、
be動詞ですね。主語 I (私は)の次に be動詞を加えればいいのです。be動詞は主語で変身する
ので、I の次に am を加えて、例題4の答えは、
I am playing tennis.
となります。
こうしてできあがった、今(=現在)、動作が行われていることを表す文を、英文法では、現在
進行形の文、または、現在進行形と呼んでいます。
このページは、日高式「中学英語攻略マニュアル」の一部です。
スポンサード リンク
|